Question:
scotish accent!!!!!!?
paraparanoica
2010-10-19 13:23:52 UTC
Hello
I would like to know which features have Scottish people in their language (please add EXamples)!!!!

and some situations you found harder to understand a person from Scotland.

I need to check if it soo different from other accents *I am from Spain


tHanks!!!
Four answers:
Twig Step
2010-10-20 03:33:31 UTC
Hi,



The difficulty foreigners (and the English) have with the Scottish accent is firstly that a lot of different words and terms are used.and secondly the pronunciation.





This link: http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/general/scots.html#DialectWords will give you some good examples of pronunciation and words - I have looked over it and it seems fairly accurate.



The most well known differences/ special words are:



1) Loch- is the Scottish word for lake/lagoon. The ch is pronounced with a K, but from the throat. An English person would pronounce it "lock", but in Scotland it is a different sound that comes from the back of the throat like the Spanish J (Loj)... This is why the Scottish can pronounce the Spanish "jota", but the English can't. The Scottish can also roll their Rrrrs, whereas most English can't.



2) Wee - In Scotland, small, young, tiny - that all wee.



3) Bairns = children



4) Bonny = pretty



5) Lass/Lassie = Girl / young woman



6) Lad / Laddie = boy / young man.
2010-10-20 06:16:27 UTC
Si-Dog has been taught through school that speaking this way is "slang" and therefore is bad, improper and should not be used. This is purely a recent idea over the last few decades to degrade and erase it.



The like of bairn, wee, bonnie are not slang but good standard words that have been used for many hundreds of years around Scotland and still commonly used today.



There's also several different dialects (and even more accents) in Scotland where words might be pronounced differently or use different words altogether.



For example the word "ken" in Scots is the equivalent of "to know" or "to inform". It comes from older Germanic languages ("kennen" still appears in Dutch and German).



Ken might be said as Sht = kjen, Fif = kain, Ang = kin, Abd = keen, and so on around different parts Scotland. They don't apparently use the word in Glasgow at all.



Same applies to many other words that can be said differently around Scotland, like of "laddie" (mentioned by someone else on here) that can be lathie, luddie, lawdae and so on elsewhere.



More to the east, north and islands is it the strongest or still properly spoken. The like of Shetland islands is the purist due to it being remote. Their dialect also has a lot of Norwegian influences in it (see link) and is taught in schools there.



Of course, there's also Gaelic too which is something entirely different (not Germanic) and used more in the Highlands. It has nothing to do with any of this.
?
2016-10-19 10:23:38 UTC
i'm hopeless at understanding Scottish, Irish or perhaps Welsh accents in the event that they're very stable - yet i agree they're captivating! I somewhat like a Geordie accessory too. yet, sorry individuals, i detect a Birmingham accessory a real turn off! Sexiest interior the international must be French.
2010-10-19 13:28:28 UTC
I'm scottish and we just have slang terms for words. So bascically we just use different words for the same meaning. Best accent in the world BTW.! :)


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...