Question:
DUE TOMORROW! please help me! [romeo and juliet]?
kalyn
2007-11-01 14:24:08 UTC
i have to make an eharmony-like profile for both romeo and juliet, and i'm having a hard time covering all the information and finding a way to answer questions about something that happened like a bagillion years ago.. help, please?
Five answers:
2007-11-01 14:30:23 UTC
Please be aware - there really ISN'T a right answer to this. As long as you've read the play and have some idea of the characters involved, this doesn't even take much thought. Just launch into it. Give the answer you think the character would be most likely to give. Have fun with it, for crying out loud. Be funny, be creative, be sarcastic if you want. You don't need our help with this.
?
2016-11-10 04:32:16 UTC
Romeo - Montague Juliet - Capulet - lives together with her mom and dad (somewhat turns fourteen interior the play) Juliet - rapid to fall in love, forgiving(bear in mind romeo murders her cousin) important subject - The Capulets and Montagues have been in a feud for as long as anybody can bear in mind, as a results of fact the fanatics are from opposing relatives's this obviuosly creates enormous friction that finally ends up interior the deaths of 5 human beings (i'm fantastically specific this is 5 - 6).
mJc
2007-11-01 14:32:38 UTC
Just remember it's a story - it didn't "really" happen a bagillion years ago. It's all pretend. :-)



Anyway, Juliet was a rich, spoiled, dreamy kind of girl with no career goals and no direction. Romeo was a handsome bad boy. Sort of a rebel without a cause.



Does that help?
Ginger R
2007-11-01 14:32:47 UTC
Ok, sweetie, first of all: you realize this is a STORY, right? They're CHARACTERS, not real people. So nothing actually "happened".....



Now, what questions are you having problems with?
2007-11-01 14:48:43 UTC
Romeo and Juliet is an early tragedy by William Shakespeare about two teenage "star-cross'd lovers" whose "untimely deaths" ultimately unite their feuding households. The play has been highly praised by literary critics for its language and dramatic effect. It was among Shakespeare's most popular plays during his lifetime and, along with Hamlet, is one of his most frequently performed plays. Romeo and Juliet are widely represented as archetypal young lovers.



Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to Ancient Greece. Its plot is based on an Italian tale, translated into verse as Romeus and Juliet by Arthur Brooke in 1562, and retold in prose in Palace of Pleasure by William Painter in 1582. Brooke and Painter were Shakespeare's chief sources of inspiration for Romeo and Juliet. He borrowed heavily from both, but developed minor characters, particularly Mercutio and Paris, in order to expand the plot. The play was probably written around 1595-6, and first published as a quarto in 1597. The text was of poor quality, and later editions corrected it, bringing it more in line with Shakespeare's original text.



Shakespeare's use of dramatic structure, especially his expansion of minor characters, and the use of subplots to embellish the story, has been praised as an early sign of his dramatic skill. The play ascribes different poetic forms to different characters, sometimes changing the form as the character develops. Romeo, for example, grows more adept at the sonnet form over time. Characters frequently compare love and death and allude to the role of fate.



Since its publication, Romeo and Juliet has been adapted numerous times in stage, film, musical and operatic forms. During the Restoration, it was revived and heavily revised by William Davenant. Garrick's 18th century version, which continued to be performed into the Victorian era, also changed several scenes, removing material then considered indecent. Nineteenth century performers, including Charlotte Cushman, restored the original text, and focused on performing the story with greater realism. Gielgud's 1935 version kept very close to Shakespeare's text, and used Elizabethan costumes and staging to enhance the drama. More recent versions, including those on film, have adapted the play for a modern audience, often placing the action in a familiar context.



Romeo and Juliet is a dramatisation of Arthur Brooke's narrative poem The Tragical History of Romeus and Juliet (1562). Shakespeare follows the poem closely but adds extra detail to both major and minor characters, in particular the Nurse and Mercutio. "The goodly History of the true and constant love of Rhomeo and Julietta" retells in prose a story by William Painter, with which Shakespeare may have been familiar. It was published in a collection of Italian tales entitled Palace of Pleasure in 1582. Painter's version was part of a trend among writers and playwrights of the time to publish works based on Italian novelles. At the time of Shakespeare's Romeo and Juliet, Italian tales were very popular among theatre patrons. Critics of the day even complained of how often Italian tales were borrowed to please crowds. Shakespeare took advantage of their popularity, as seen in his writing of both All's Well That Ends Well and Measure for Measure (from Italian tales) and Romeo and Juliet. Arthur Brooke's poem belonged to this trend, being a translation and adaptation of the Italian Giuletta e Romeo, by Matteo Bandello, included in his Novelle of 1554. Bandello's story was translated into French and was adapted by Italian theatrical troupes, some of whom performed in London at the time Shakespeare was writing his plays. Although nothing is known of the repertory of these troupes, it is possible that they performed some version of the story.





Pyramus and Thisbe: Their tragic story seems to have connections with Shakespeare's Romeo and Juliet.Bandello's version was an adaptation of Luigi da Porto's Giulietta e Romeo, included in his Istoria novellamente ritrovata di due Nobili Amanti (c. 1530). The latter gave the story much of its modern form, including the names of the lovers, the rival families of Montecchi and Capuleti, and the location in Verona, in the Veneto. Da Porto is probably also the source of the tradition that Romeo and Juliet is based on a true story. The names of the families (in Italian, the Montecchi and Capelletti) were actual political factions of the thirteenth century.The tomb and balcony of Giuilietta are still popular tourist spots in Verona, although scholars have disputed the assumption that the story actually took place.Before Da Porto, the earliest known version of the tale is the 1476 story of Mariotto and Gianozza of Siena by Masuccio Salernitano, in Il Novellino (Novella XXXIII).



Romeo and Juliet borrows from a tradition of tragic love stories dating back to antiquity. One of these, Pyramus and Thisbe, is thought by many scholars to have influenced da Porto's version. The former contains parallels to Shakespeare's story: the lovers' parents despise each other, and Pyramus' falsely believes his lover Thisbe is dead.Brooke adjusted the Italian translation to reflect parts of Chaucer's Troilus and Criseyde. The Ephisiaca of Xenophon of Ephesus, written in the third century, also contains several similarities to the play, including the separation of the lovers, and a potion which induces a deathlike sleep. Marlowe's Hero and Leander and Dido, Queen of Carthage, both similar stories written in Shakespeare's day, are thought to be less of a direct influence, although they may have created an atmosphere in which tragic love stories could thrive.





Title page of the Second Quarto of Romeo and Juliet (published 1599)It is unknown when exactly Shakespeare wrote Romeo and Juliet. Juliet's nurse refers to an earthquake which she says occurred eleven years ago. An earthquake did occur in England in 1580, possibly dating that particular line to 1591. But the play's stylistic similarities with A Midsummer Night's Dream, as well as evidence of performances at the time (the play was becoming popular at around 1595), place the writing between 1595 and 1596. One widely-accepted conjecture has that Shakespeare may have begun a draft in 1591, which he completed in 1595-6.



Shakespeare's Romeo and Juliet was published in two distinct quarto editions prior to the publication of the First Folio of 1623. These are referred to as Q1 and Q2. Q1, the first printed edition, appeared in 1597, printed by John Danter. Because its text contains numerous differences from the later editions, it is labelled a 'bad quarto'; the twentieth century editor T. J .B. Spencer described it as "a detestable text, probably a reconstruction of the play from the imperfect memories of one or two of the actors.", suggesting that it had been pirated for publication. An alternative explanation for Q1's shortcomings is that the play (like many others of the time) may have been heavily edited before performance by the playing company.



The superior Q2 called the play The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet. It was printed in 1599 by Thomas Creede and published by Cuthbert Burby. Q2 is about 800 lines longer than Q1. Its title page describes it as "Newly corrected, augmented and amended". Scholars believe that Q2 was based on Shakespeare's pre-performance draft, (called his foul papers), since there are textual oddities such as variable tags for characters and "false starts" for speeches that were presumably struck through by the author but erroneously preserved by the typesetter. It is a much more complete and reliable text, and was reprinted in 1609 (Q3), 1622 (Q4) and 1637 (Q5). In effect, all later Quartos and Folios of Romeo and Juliet are based on Q2, as are all modern editions since editors believe that any deviations from Q2 in the later editions (whether good or bad) are likely to arise from editors or compositors, not from Shakespeare.



The First Folio text of 1623 was based primarily on Q3, with clarifications and corrections possibly coming from a theatrical promptbook or Q1.Other Folio editions of the play were printed in 1632, 1664 , and 1685. Modern versions considering several of the Folios and Quartos began printing with Nicholas Rowe's 1709 edition, followed by Alexander Pope's 1723 version. Pope began a tradition of editing the play to add information such as stage directions missing in Q2 by locating them in Q1. This tradition continued late into the Romantic period. Fully annotated editions first appeared in the Victorian period and continue to be produced today, printing the text of the play with footnotes describing the sources and culture behind the play.


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...